In the vintage John Wayne-Katharine
Hepburn film Rooster Cogburn, the
local federal judge tells U. S. Marshal Cogburn that he has served the court
almost “two lustrums.” Cogburn is understandably puzzled (as was I) until the
judge explains that a lustrum is a
period of five years.
It’s a Latin word, as you undoubtedly
recognize, denoting an ancient Roman animal sacrifice that was customary
between 566 B.C. and 74 A.D., following the taking of a census. Intended as an
act of purification for the Roman populace, lustrum
most likely derives from luere (“to
wash”), a verb akin to the synonymous lavere,
which survives in lavatory and other
English words.
The Roman censuses were taken at five-year
intervals, so the term lustrum evolved
to mean “a period of five years.”
It would be a fine thing if the Bard
of Buffalo Bayou took some time off lasting two or three lustra, or maybe more,
but no such luck! Fearing he might
lose his quickly fading luster, he bounces back every week, like a demented
ping-pong ball.
Once,
or maybe twice, in a lustrum,
Too
much wine puts me in a flustrum,
And
when I feel gaga,
At
the end of the saga
I
fall down face-first in Ligustrum.
No comments:
Post a Comment