Tuesday, November 22, 2016

It’s Only Trompe l’Oeil


This seems as good a time as any to explore the origins of the noun trumpery, which comes to us from the 14th-century Middle French word tromperie, derived from tromper, “to deceive.” The root is the same as that of trompe l’oeil, a style of painting that is an optical illusion, that is, literally, it “deceives the eye.”

Trumpery has a number of meanings, all related to the concept of deception. Its first meaning was simply “deceit,” “fraud,” or “trickery,” seen in print as early as 1456, in Sir Gilbert Haye’s disquisition on army law. In the same work trumpery was also used to mean “nonsense” or “rubbish.” A later meaning, “something of less value than it seems,” dates to 1531, and in 1600 it was used to mean “showy but worthless finery.”

Applied to religion, trumpery means “superstition,” and in gardening it refers to “weeds that hinder the growth of valuable plants.”

The Bard of Buffalo Bayou is well versed in trumpery; in fact, all his verses may be regarded as prime examples of that quality.

            Humpery-dumpery,
            Spare me from Trumpery,
            It can be dangerous,
            Bet you know how.

            When the Republicans
            Come to their senses,
            Give me a heads-up
            Four years from now.       
    

No comments:

Post a Comment