On this festive
St. Patrick’s Day let’s lift a glass of green beer and pay tribute to the Irish
origins of the verse form that everybody loves (except those who hate it)—the
limerick! Of course, it has
something to do with the Irish county of Limerick but no one seems to know
exactly what. The name of the
county itself probably derives from the phrase Loch Luimnigh, which means the “lake beside a barren spot of
land.” It was a pre-Viking
settlement as early as 561 A.D.
The verse came
somewhat later, in the eighteenth century, and according to the Oxford English Dictionary, probably had
its origin in “convivial” pub parties at which it was customary for guests, at
the height of their conviviality, to compose salacious verses, raucously sung
and ending in the line “Will you come up to Limerick?” The first documented use of the word limerick to describe the verse was in
the 1898 book Illustrated Limericks.
Although not
known as such until later, the verse form was favored in the eighteenth century
by a group known as the Maigue Poets, clustered around the River Maigue in
County Limerick. Based on a
medieval English pattern, it has five lines in a rhyme scheme of AABBA, with
three metrical feet in the first, second, and fifth lines, and two in the third
and fourth. One of the first
examples was by a pub owner named Sean O’Tuama, who wrote:
I
sell the best brandy and sherry,
To
make all my customers merry,
But
at times their finances
Run
short as it chances,
And
then I feel very sad, very.
Although the limerick
historically tends to be bawdy, the best known popularizer of the form in the
nineteenth century, Edward Lear, wrote squeaky clean ones that you could read
in (most) Sunday school classes. This
is one of Lear’s best:
There
was an Old Man who supposed
That
the street door was partially closed,
But
some very large rats
Ate
his coat and his hats
While
that futile old gentleman dozed.
The racy nature of the
earlier and later limerick was characterized by Morris Bishop:
The limerick is furtive and mean;
You mus keep her in close quarantine,
Or she sneaks to the slums
And promptly becomes
Disorderly, drunk, and obscene.
Or, as another, unknown wag put it:
The
limerick yields laughs anatomical,
In
a form that is quite economical,
And
the good ones I’ve seen
Are
so seldom clean,
And
the clean ones are so seldom comical.
Incidentally, this and
much more limerick lore can be found in my book that used be known as Words Gone Wild, but has been recently
reissued and is now widely available under the alias Puns, Puzzles, and Word Play.
The Bard of Buffalo
Bayou dabbles in limericks, which he cloaks in meretriciously pseudo-literary
garb in a vain attempt to mask their vile disreputability:
Did
you hear about poor Julius Caesar?
He
just can’t admit he’s a geezer;
Making
to love to Calpurnia,
He
developed a hernia
Attempting
some tricks that might please her.
A
Shakespearean actor named Seth
Liked
to do it till quite out of breath.
He
had fun with Ophelia,
And
the same with Cordelia,
But
was stymied by Lady Macbeth.
In 1 Henry
IV is recorded
What
Prince Hal and a comely young whore did,
They
began in Act One,
By
Act Five they were done—
What
occurred in between was quite sordid.
Better stop the Bard
here before his disgusting utterances turn completely unprintable.
No comments:
Post a Comment